Lauma Pret reseñó Mazā brīvā cilts de Terry Pratchett (Diska pasaule, #30)
Recenzija no 'Goodreads'
3 estrellas
Man šis tulkojums šķita saprotamāks, dzīvāks un patīkamāks par iepriekšējo. Ja jāizvēlas, iesaku šo.
Tapa dura, 339 páginas
Idioma Latvian
Publicado el 2018 por Zvaigzne ABC.
KATRAM NOVADAM VAJADZĪGA SAVA RAGANA
UZ SKATUVES PARĀDĀS TIFĀNIJA SMELGA
Upē iemitinājies zaļacains briesmonis, pa ceļu jādelē bezgalvains jātnieks... bet vairs nav Smelgu vecmāmuļas, kas spētu izskaidrot, kas notiek. Ir tikai vienpadsmit gadus vecā Tifānija Smelga, kurai tagad ir jānosargā robežas. Jo otrpus robežām viņas pasaule cenšas iekļūt... viss kas. Tā ir viņas zeme. Tas ir viņas uzdevums. Tomēr nevar vien nobrīnīties, cik lietderīga dažkārt izrādās kauslīgu, zilādainu vīreļu orda, ja vien tiem norāda pareizo virzienu, kurā doties...
KATRAM NOVADAM VAJADZĪGA SAVA RAGANA
UZ SKATUVES PARĀDĀS TIFĀNIJA SMELGA
Upē iemitinājies zaļacains briesmonis, pa ceļu jādelē bezgalvains jātnieks... bet vairs nav Smelgu vecmāmuļas, kas spētu izskaidrot, kas notiek. Ir tikai vienpadsmit gadus vecā Tifānija Smelga, kurai tagad ir jānosargā robežas. Jo otrpus robežām viņas pasaule cenšas iekļūt... viss kas. Tā ir viņas zeme. Tas ir viņas uzdevums. Tomēr nevar vien nobrīnīties, cik lietderīga dažkārt izrādās kauslīgu, zilādainu vīreļu orda, ja vien tiem norāda pareizo virzienu, kurā doties...
Man šis tulkojums šķita saprotamāks, dzīvāks un patīkamāks par iepriekšējo. Ja jāizvēlas, iesaku šo.
I was so reluctant to start a book that doesn't center on the Ramtop witches. Mainly because I didn't want to read too much about anyone who's not Granny Weatherwax. But I'm glad I still read this, I like it a lot in so many different ways, it feels like a really well rounded story!
I was so reluctant to start a book that doesn't center on the Ramtop witches. Mainly because I didn't want to read too much about anyone who's not Granny Weatherwax. But I'm glad I still read this, I like it a lot in so many different ways, it feels like a really well rounded story!
Tal vez mi entrega menos favorita del Mundodisco hasta el momento posiblemente en buena medida porque es una novela que no pone nada fácil el traducirla. En la versión en español optan por hacer hablar a los Nac Mac Feegles en una especie de asturiano con toques gallegos que me sacaba constantemente de la historia. Y no creo que sea una mala decisión de traducción, simplemente me parece que no había solución buena. En general las novelas del Mundodisco más orientadas a un público juvenil las disfruto menos y esta no ha sido una excepción. Pero aun así sigue siendo una novela de Pratchett (#speakHisName) que siempre te deja una sensación calentita por dentro y te reconcilia un poco con el mundo.
Kva om Pippi var magisk?
Eit sitat om bokas heltinne er: «She’d read the dictionary all the way through. No one told her you weren’t supposed to.», som minner meg då eg fekk barneleksikon til bursdag, og kunne opplyse om at eg hadde lest dei ferdig to veker etterpå.
Eg har forsøkt meg på ulike inngangar i Discworld-serien, likt nokre og falt av andre, men det er først her eg har følt meg heime.